День военного переводчика


Языковой барьер преодолеешь без труда,
И в службе тебе равных нет,
С пеленок у тебя была мечта,
На разных языках сказать «привет».

И в твой профессиональный день,
Желаю я терпенья без границы,
Чтобы печаль и грусть развеялись как тень,
Чтобы работать в штабе при столице.
Автор: pozdravok.ru

Поздравляю с Днём военного переводчика и пожелать хочу, чтобы всегда удавалось добывать нужную и полезную информацию, чтобы любое дело и разведка венчались успехом, чтобы знания и язык никогда не подводили, чтобы рядом были верные товарищи, а в сердце — любовь к близким людям.

Автор: pozdravok.ru

С того самого времени, как люди разных национальностей начали общаться между собой, появилась профессия переводчика. Уже во времена Петра I в штате приказа, отвечавшего за отношения между странами, были толмачи, то есть люди, умеющие грамотно толковать, чтобы другим было понятно. Ни одна война не обходилась без переводчиков. В 1929 году 21 мая был подписан указ об установлении звания «военный переводчик», узаконивший давно существовавшую к тому времени профессию. И хотя профессия военного переводчика появилась давно, отмечать ее официально начали только на рубеже 20 и 21 веков, когда по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков в 2000 году был учрежден День военного переводчика. Этот день считают своим праздником не только военные, но и гражданские переводчики.

Автор: pozdravok.ru
В военном деле переводчик —
Очень важная фигура,
Перед ним трепещет враг
И дрожит вся агентура.

В праздник вам я пожелаю
Службы яркой, интересной.
Дело жизни пусть несет
Вам достаток и известность.
Автор: pozdravok.ru
Военный переводчик, что за «зверь»,
Как оказалось, многие не знают,
В переговорах важных приоткроет дверь,
Другого государства тайны разгадает.

Язык другой? Так, это не беда,
Преодолеть барьер из перевода.
Так, пусть же будут знания твои
Всегда реальной силой для народа.
Автор: pozdravok.ru
Толмач немчи», еще английский знаешь,
Ты просто полиглот у нас, дружок,
И в подлиннике Бисмарка читаешь,
В день переводчика прими наш поздравок!

Хоть переводчик ты военный, все же
Желаем в мире жить, не зная зла,
Пусть с каждым годом будешь ты моложе,
Чтобы дорожка в поле увела,

Где легкие шаги твоей любимой
Где свет луны и пенье соловья,
Где аромат полей неповторимый,
Где счастье ждет, надеясь и любя!
Автор: pozdravok.ru

Вы не просто люди с погонами, мужественные и отважные, как все солдаты нашей армии. Вы культурны, начитаны, вы защищаете честь страны за границей. В день военного переводчика хочется пожелать вам отсутствия языковых барьеров, совершенствования незаменимых знаний, карьерного роста и большого жизненного счастья!

Автор: pozdravok.ru
Переводчиков военных
Поздравляю с важным днем.
Счастье пусть прольется в жизни
Теплым, ласковым дождем.

Интересных переводов
И веселой службы.
Труд пусть будет важный ваш,
Словно воздух, нужный.

В семьях — радости, добра,
В теле — лишь здоровья.
И в честь праздника большого —
Славного застолья.
Автор: pozdravok.ru
Военных толмачей поздравим,
Этот праздник только ваш!
На разных языках вы разговариваете,
В врагов вселяете вы страх!

Пусть удача будет с вами,
Дома — праздничный обед,
Отдыхайте, веселитесь,
Вам от наших всех привет!
Автор: pozdravok.ru

О том, что существует профессия военного переводчика знают немногие. Тем более ценно, когда поздравляют с профессиональным праздником. Поздравляем всех военных переводчиков и желаем, чтоб слова всегда означали именно то, что понимаете под ними вы. Пусть неудачи держатся от вас в стороне.

Автор: pozdravok.ru

Спасибо, что рассказали о нас